横丁「食」コラム 〜 ミーゴレン(MEE GORENG) 〜


「ミーゴレン」は、マレー語あるいはインドネシア語です。
ちなみに、この二つの言語はよく似ています。
「ミー(MEE)」は麺類、「ゴレン(GORENG)」は焼く・炒めるという意味。
つまり、「ミーゴレン」とは「焼きそば」ということになります。
ちなみに、ミーゴレン以上に有名な「ナシゴレン」は「炒飯」のこと。
「ナシ=コメ」となります。



インドネシア、マレーシアを中心に、東南アジア一帯でよく食されており、
大量のチリを使って炒めるのが特徴です。
管理人は行ったことがありませんが、
インドネシアやマレーシアの屋台でよく売られているそうです。


いかにも辛そうですが、卵も使うため味は思いの他まろやかです。
赤味が強ければ強いほど辛くなります。
逆に、オレンジ色に近ければ味はまろやかになります。
またマレーシア系、中華系、インド系というように、
作る民族によってそれぞれ味が違うのも特徴です。

マレー系 : シンプルで安い。
中華系 : 具が豪華。
インド系 : スパイスを多用している。



日本の焼きそばに比べると、食感が「ネットリ」しているのも特徴です。
もちろん卵・油を多めに使うためです。
また、日本の麺やそば類に比べると、麺が短くなっています。
これは、材料と合わせてごちゃごちゃにかき混ぜて食べるため。
インドネシアでは、日本人のように麺を「すする」習慣がなく、
短くしたほうが都合がよいのです
日本の店で、「日本の焼きそば風のミーゴレン」が出てきたら、
それは日本人の好みに合わせていると考えればよいでしょう。


日本でも、個人経営・チェーンを問わず、アジア料理の店であれば大抵食べられます。
「ナシゴレン」や「トム・ヤム・クン」に並ぶ人気メニューと言えるでしょう。
なお、「インドネシア風焼きそば」などの名称になっている場合もあります。



余談・・・

ミーゴレンは、マレー・中華・インドというように、
作る民族ごとに味が違うという話をしましたが、
日本で食べられるのは、おそらく「日本系」じゃないかと思っています。

具はよく入っていますが、中華系ほど海鮮が多めに入っていわけではありません。
スパイスは、インド系ほどではないでしょうから、マレー系に近いでしょう。
麺は、すすれるほどの長さがありますから、日本系ですね。

マレー・中華・日本を混交したものという感じですかね。
まあ、美味しければよいのですが。




「食」情報街ふらり横丁 トップページへ



ぐるなび食市場(珍しい料理・食材ならココがおすすめ!)

楽天市場(ネット上最大のショッピングモール。食関連も充実!)